Prevod od "i bila si" do Danski

Prevodi:

og havde du

Kako koristiti "i bila si" u rečenicama:

A i bila si srećna zbog useljenja i treba da budeš, to je velika stvar.
Du var så begejstret for, at I skulle flytte sammen, og det skal du også være. Det er stort.
I bila si, za nepoverovati, najbolja ševa koju sam ikad imao.
Og du var tilfældigvis det bedste knald jeg nogensinde har haft.
Jesam, razmišljao sam o onome što si rekla i bila si u pravu, trebam se sabrati.
Jeg tænkte over hvad du sagde og du har ret. Jeg må rette min ryg. Gæt engang...
I bila si u pravu što si govorila, trebao sam slušati tebe i Morganu.
Godt, du sagde din mening. Jeg burde have lyttet til dig og Morgana.
Posmatrao sam te i bila si dirnuta.
Jeg sad og så på dit ansigt. Du så meget bevæget ud.
To je potpuno toèno, Louisettee, i bila si vrijedna za projekt.
Det har du fuldstændig ret i. Og du har været en gevinst for projektet. Tak.
I bila si u pravu za devojèice.
Og du havde ret angående pigerne.
Rekla si da je ovde èopor van zakona, da se možemo skriti i bila si u pravu.
Da vi kom, sagde du, det var det perfekte hul at skjule os i.
Sjeæaš se kad si kasnila 35 minuta da pokupiš cure iz škole i bila si rastresena jer si znala da su na igralištu pitajuæi se što ti se dogodilo?
Kan du huske dit stress over at komme for sent til at hente pigerne fordi de ville blive bekymrede. Sådan føler jeg det konstant.
Ti jesi diva, i bila si prava noæna mora, ali nisi diva zato što si bila kao noæna mora.
Du er en diva, og du har været et mareridt. Men du er ikke en diva, fordi du har været et mareridt.
Znala si da moraš reæi nekome ko æe slušati i bila si u pravu.
Du trængte til en, der lyttede. Det er rigtigt.
I bila si u pravu da ovo neæe uspeti ako ne budemo rekli istinu.
Og du har ret i at det her ikke fungerer medmindre vi fortæller sandheden.
"Hvala" i "Bila si u pravu", ovo treba da snimim.
Et "tak" og et "du havde ret", jeg burde virkelig optage dette.
Rekla si mi da vjerujem Harveyu u vezi s Esther i bila si u pravu.
Det var rigtigt at stole på Harvey i forhold til Esther.
Lily, bila si užasna majka dok si bila živa, i bila si užasna majka kad si bila mrtva.
Lily, du var en forfærdelig mor mens du levede, og du var en forfærdelig mor efter du var død.
0.81047892570496s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?